And this is the month of July, and genealogy takes me down a number of different paths. Do you know who the biker is?
So you may ask what do the Shangri-Las have to do with the July family? Not much but there were, at one point, four members of the Shangri-Las, and there were four July sisters; Marie, Marie, Marie and Marie ~ Marie-Amélie, Marie-Antoinette, Marie-Eugénie, and Marie-Adèle.
And my Yamaha was blue and I didn't own a leather jacket. I wonder if Amy Winehouse's hair-artist checked this take for bouffant ideas? My Yamaha is now black.
The next Acte de Naissance, Birth Registration, is that of great-grandaunt Marie Amélia Blanche July. But before I traipse off in that direction, I just found in my store of files a page from the microfilm FHL[1647168]; an Index page with great-granduncle Pierre, (Pierre Gustav Henri), July's reference.
The reference number for his birth registration is 1563. Having the reference number now allows me to contact the Archives in Paris, I think, to get a clearer copy... hopefully.
Back to great-grandaunt Marie Amélia Blanche. Her birth registration is also found on the microfilm FHL[1647168] . And it's definitely so more legible than that of great-granduncle Pierre Gustav Henri's.
Examining the entry I noticed that the entry number is 1653. But wasn't that great-granduncle Pierre's registration number? No. His is 1563! The same numbers and a minor re-arrangement. Wow, I can never get over the incidental coincidences... and here's another one, sort-of.
So on with the transcription -
And the translation -
And on to great-granduncle Jean François Albert.
Enjoy,
Jim
--------------------------
Bonjour,
Et c'est le mois de Juillet, et la généalogie me prend un certain nombre de voies différentes. Savez-vous qui est le motocycliste?
Donc, vous mai demande qu'est-ce que les Shangri-Las avoir à faire avec la famille July. Pas beaucoup mais il ya eu, à un moment donné, quatre membres de la Shangri-Las, et il y avait quatre sœurs de la famille July, Marie, Marie, Marie et Marie ~ Marie-Amélie, Marie-Antoinette, Marie-Eugénie, et Marie-Adèle.
Et mon Yamaha est bleu, et je ne suis pas propriétaire d'un blouson de cuir. Je me demande si sèche-artiste de Amy Winehouse vérifié prendre, pour des idées de bouffant cheveux? Ma Yamaha est maintenant noir.
Le prochain Acte de Naissance, c'est que, de l'arrière-grand-tante Marie Amélia Blanche July. Mais avant d'aller dans ce sens, je viens de trouver dans mes fichiers, une page de l'microfilm FHL [1647168]; une page d'index de référence à l'arrière-grand-oncle Pierre, (Pierre Gustav Henri ), July.
Le numéro de référence pour son acte de naissance est 1563. Ayant le numéro de référence, aujourd'hui me permet de communiquer avec les Archives de Paris, je crois, d'obtenir une meilleure copie ... je l'espère.
Retour à mon arrière-grand-tante Marie Amélia Blanche. Son acte de naissance est également disponible sur le microfilm FHL [1647168]. Et il est plus lisible que celui de l'arrière-grand-oncle de Pierre Gustav Henri.
L'examen de l'entrée, j'ai remarqué que le numéro est 1653. Mais est-ce pas le numéro de l'acte de mon arrière-grand-oncle de Pierre? Non! Il est 1563! Le même nombre, et d'une réorganisation mineure. Wow, je ne peux jamais sortir de l'accessoire de coïncidences ... et voici un autre, peut-être.
Ainsi, avec la transcription --
Et la traduction --
Point B sur la carte insérée, est l'emplacement approximatif de 22 Rue de Quai Bourgeois, à Bordeaux, en France, où mon arrière-grand-tante Marie Amélia Blanche est né, comme prévu par Google Maps. (Assurez-vous que vous entrez dans l'adresse ci-dessus pour voir l'emplacement.) Point A est d'environ, où son frère aîné, mon arrière-grand-oncle de Pierre Gustav Henri était né. La distance est d'environ 0,5 km, soit environ trois minutes en voiture. Je suppose que les stations étaient peu nombreuses en 1858.
Et à l'arrière-grand-oncle Jean-François Albert.
Cordialement,
Jim
Examining the entry I noticed that the entry number is 1653. But wasn't that great-granduncle Pierre's registration number? No. His is 1563! The same numbers and a minor re-arrangement. Wow, I can never get over the incidental coincidences... and here's another one, sort-of.
So on with the transcription -
1653 - July Marie
Le quinze Novembre mil huit cent ciinquante huit, à une heure du jour, par devant nous adjoint du Maire de Bordeaux remplissant les fonctions d'officier de l'état civil a comparu le sieur Jean Jacques Alfred July agé de vignt-cinq ans, commis négociant, rue de Quere Bourgeois 22, lequel nous a presenté un enfant du sexe féminin, né en la dernière jour matin à quatre heures de lui déclarent et de Dame Catherine Cora Merle son épouse et auquel enfant doint? donnes les prénoms de Marie Amélia Blanche. Fait en présent les sieurs Joseph Clopet agé de trente-cinq ans, épicier rue Ste. Eulalie(?) 80 et Jacques Martin, agé de soixante-deux ans, couvreur(?) rue _____ _____ 29. Lecture faite du présent le père et les témoins ont signé avec nous.
Jean Jacques Alfred July, J Clopet, J Martin
L'adjoint de maire A. _____.
And the translation -
1653 - July, Marie
On the 15th of November, 1858, at one o'clock in the day, appeared before us, Deputy Mayor of Bordeaux, fulfilling the duties of State Civil officer, a Mr. Jean Jacques Alfred July aged twenty-five years, an employed Merchant, of 22 Rue de Quai Bourgeois, who introduced a female child, born yesterday morning at four o'clock, to the declarant and to Mrs. Catherine Cora Merle, his wife and they give the child the name Marie Amélia Blanche. Appearing in person, Mr. Joseph Clopet, 35 years old, grocer, of 80 Rue Ste. Eulalie and Jacques Martin, 62 years old, roofer of 29 Rue _____ _____ . Having read of this, the father and the witnesses have signed with us.
Jean Jacques Alfred July, J Clopet, J Martin
The Deputy Mayor A. _____.
Point B on the inserted map is the approximate location of 22 Rue de Quai Bourgeois, in Bordeaux, France, where great-grandaunt Marie Amélia Blanche was born, as provided by Google Maps. (Make sure you enter in the above address to see the location.) Point A is approximately where her older brother, great-granduncle Pierre Gustav Henri was born. The distance is about 0.5 kilometers or about three minutes by car. I suppose the gas stations were few and far between in 1858.
And on to great-granduncle Jean François Albert.
Enjoy,
Jim
--------------------------
Bonjour,
Et c'est le mois de Juillet, et la généalogie me prend un certain nombre de voies différentes. Savez-vous qui est le motocycliste?
Donc, vous mai demande qu'est-ce que les Shangri-Las avoir à faire avec la famille July. Pas beaucoup mais il ya eu, à un moment donné, quatre membres de la Shangri-Las, et il y avait quatre sœurs de la famille July, Marie, Marie, Marie et Marie ~ Marie-Amélie, Marie-Antoinette, Marie-Eugénie, et Marie-Adèle.
Et mon Yamaha est bleu, et je ne suis pas propriétaire d'un blouson de cuir. Je me demande si sèche-artiste de Amy Winehouse vérifié prendre, pour des idées de bouffant cheveux? Ma Yamaha est maintenant noir.
Le prochain Acte de Naissance, c'est que, de l'arrière-grand-tante Marie Amélia Blanche July. Mais avant d'aller dans ce sens, je viens de trouver dans mes fichiers, une page de l'microfilm FHL [1647168]; une page d'index de référence à l'arrière-grand-oncle Pierre, (Pierre Gustav Henri ), July.
Le numéro de référence pour son acte de naissance est 1563. Ayant le numéro de référence, aujourd'hui me permet de communiquer avec les Archives de Paris, je crois, d'obtenir une meilleure copie ... je l'espère.
Retour à mon arrière-grand-tante Marie Amélia Blanche. Son acte de naissance est également disponible sur le microfilm FHL [1647168]. Et il est plus lisible que celui de l'arrière-grand-oncle de Pierre Gustav Henri.
L'examen de l'entrée, j'ai remarqué que le numéro est 1653. Mais est-ce pas le numéro de l'acte de mon arrière-grand-oncle de Pierre? Non! Il est 1563! Le même nombre, et d'une réorganisation mineure. Wow, je ne peux jamais sortir de l'accessoire de coïncidences ... et voici un autre, peut-être.
Ainsi, avec la transcription --
1653 - July Marie
Le quinze Novembre mil huit cent ciinquante huit, à une heure du jour, par devant nous adjoint du Maire de Bordeaux remplissant les fonctions d'officier de l'état civil a comparu le sieur Jean Jacques Alfred July agé de vignt-cinq ans, commis négociant, rue de Quere Bourgeois 22, lequel nous a presenté un enfant du sexe féminin, né en la dernière jour matin à quatre heures de lui déclarent et de Dame Catherine Cora Merle son épouse et auquel enfant doint? donnes les prénoms de Marie Amélia Blanche. Fait en présent les sieurs Joseph Clopet agé de trente-cinq ans, épicier rue Ste. Eulalie(?) 80 et Jacques Martin, agé de soixante-deux ans, couvreur(?) rue _____ _____ 29. Lecture faite du présent le père et les témoins ont signé avec nous.
Jean Jacques Alfred July, J Clopet, J Martin
L'adjoint de maire A. _____.
Et la traduction --
1653 - July, Marie
On the 15th of November, 1858, at one o'clock in the day, appeared before us, Deputy Mayor of Bordeaux, fulfilling the duties of State Civil officer, a Mr. Jean Jacques Alfred July aged twenty-five years, an employed Merchant, of 22 Rue de Quai Bourgeois, who introduced a female child, born yesterday morning at four o'clock, to the declarant and to Mrs. Catherine Cora Merle, his wife and they give the child the name Marie Amélia Blanche. Appearing in person, Mr. Joseph Clopet, 35 years old, grocer, of 80 Rue Ste. Eulalie and Jacques Martin, 62 years old, roofer of 29 Rue _____ _____ . Having read of this, the father and the witnesses have signed with us.
Jean Jacques Alfred July, J Clopet, J Martin
The Deputy Mayor A. _____.
Point B sur la carte insérée, est l'emplacement approximatif de 22 Rue de Quai Bourgeois, à Bordeaux, en France, où mon arrière-grand-tante Marie Amélia Blanche est né, comme prévu par Google Maps. (Assurez-vous que vous entrez dans l'adresse ci-dessus pour voir l'emplacement.) Point A est d'environ, où son frère aîné, mon arrière-grand-oncle de Pierre Gustav Henri était né. La distance est d'environ 0,5 km, soit environ trois minutes en voiture. Je suppose que les stations étaient peu nombreuses en 1858.
Et à l'arrière-grand-oncle Jean-François Albert.
Cordialement,
Jim
0 comments:
Post a Comment