July 19, 2009 - Great-Great-Grandparents July - 1860 Marriage Transcription - Part 25

18 July 2009

Good morning,

There's a rash of lizards scurrying around the house. Each time the giant 12-pound Bella charges out on to the patio you can see lizards scrambling up the screen and searching for hiding holes. Bella pounces. She caught another one. This time a whole lizard... And she struts back, pleased as punch. Bella the lizard killer. Bella the de-tailer.

In the 10-Year Table for Bordeaux there is an entry dated 27 Juillet 1860 for Jean July and Catherine Merle indicated in the 3ieme Section 1860. These are definitely great-great-grandparents Jean Jacques Alfred and Catherine Cora.

And without having to go too far Annie found a corresponding document and forwarded me a copy of the negative image that she was able to get at the Archives in Bordeaux. (The image is in two parts.)

I was expecting to see a relatively concise document, but this acte de marriage, marriage registration seemed extremely long as compared to other registrations that I have reviewed.




As you can see from these negative images they are not as clear as they could be to lend to transcribing. And so Annie and I were able to get two good clean copies of the image as positives.



The document image on the right is missing about three lines after the signature. I'll have to get another copy.

Following, near the end of my posting, is my first attempt at transcribing the French... and even before the document is translated there are some amazing finds. (The inserted picture of Gorée was taken between 1930 and 1960.) From the documents I have discovered that our great-great-great-grandparents were married on 2nd May of 1860 at l'Île de Gorée in Sénégal, Africa. If I had stopped at the 10-Year Table I would have noted incorrectly that they were married in Bordeaux, France. It appears that the registration of the marriage, which occurred in Gorée, was registered after the fact in Bordeaux, France.

The registration states that great-great-grandfather Jean Jacques Alfred July's occupation is that of a "Commis Négociant". This occupation corresponds to some of the previous documents. My one issue is that I don't know if the literal translation is that of "Merchant Clerk" or "Employed Merchant". In either case there is some semblance of continuity.

It states that great-great-grandfather Jean Jacques Alfred is "domicilié" or living in Gorée and that he was born the 1st of June 1833. We are also now introduced to his parents, our great-great-great-grandparents Jean François July and Catherine Rosalie Dubuc. It appears that they live in Bordeaux at 4 Rue Doidy, the same street that has appeared on other work. Another corresponding coincidence. (I wish I could find the current or past existence of that street. No luck yet.)

Regarding great-great-grandmother Catherine Cora Merle, the document relates that she is from Bordeaux. She was born on the 2nd of November, 1863, but I can't make out exactly where she was born. (Please let me know if you can make out the script.) Her father, our other great-great-great-grandfather was Jean Baptiste Merle, a locksmith living in Bordeaux at what looks like rue Lafontaine. Her mother is great-great-great-grandmother Jeannette Etiennette Castix.

The document continues to present, from what I can make out, the legitimization of great-great-grandparents Jean Jacques Alfred and Catherine Cora's two children, great-granduncle Pierre Gustave Henry and great-grandaunt Marie Amélia Blanche.

All this is quite a genealogical find. Information is provided for eight ancestors, information that is extremely valuable in this trek and search for our ancestral July family. But... a new question surfaces: As great-grandmother Catherine Marie Antoinette's birth date was 31 December 1860, as indicated in other documents, did the family return to Bordeaux, France for her actual birth?

And now my first attempt at transcribing the long document. I certainly would invite any assistance at reading and transcribing the script. Please email me with your additions, changes and ideas in possible correction to my own.
283 (bis)
July (Jean)
Et
Merle (Catherine)
Le vingt sept Juillet mil huit cent soixante a dix heures du matin il nous a été
_____ _____ enforme d’un acte de marriage _____ _____ _____ _____ L’an mil huit cent soixante et le deux Mai à cinq heures du soir; _____ augneffre? de tribunial Civil depoenuèrè? Instance de l’île de Gorée Sénégal, servant de maison commune pour l’état civil cela dite île, pardevant nous Henry Robert Graffier du Tribunal _____ avec les fonctions d’officiér de l’étate civil dans le ressont? cela dite _____ et spécialens _____ cette dernière quarte _____ signé sont comparus: Jean Jacques Alfred July Commis Négociant, domicilié à Gorée né a Bordeaux (Gironde) le premier Juin mil huit cent trente trois _____ acte de naissance de livre â la Maire dudet? Lieu le dix neuf Décembre mil huit cent cinquante neuf, par M. Fauré adjoint du Maire du cet liey qui demueure ci annexé majeur fils de M. Jean Francois July Geintre? Et de Madame Catherine Rosalie Dubuc son Epouse domiciliés ensemble à Bordeaux rue Doidy 4 _____ _____ aux termes _____ acte _____ rapport de M. Alexandre Caboy _____ _____ Collège Notaire, en la dite ville de Bordeaux, portant la date du vingt deux Janvier dernier dans le _____ et original denier ci annexé d’une parte Et Mademoiselle Catherine Cora Merle sans profession demeurant à Bordeaux, née dans ce _____ liere le deux Novembre mil huit cent trent six suivant acte de naissance délivré au dit Bordeaux le dix neuf Décembre mil huit cent cinquante neuf par M. Jeane adjoint demeure qui domuire d’annexé, majeure, fille de M. Jean Baptiste Merle serrurier, domicilié au dit Bordeaux rue Lafontaine _____ consentant au terme dans acte au adjoint de M. Riabioy et son collegue notaire Bordeaux portant la date du dix neuf Décembre dernier qui demeure en annexé et de Madame Jeannette Etiennette Castix décédée épouse du dit Sieur Merle l’autre part. Les quells dits comparants nous _____ requis de _____ céder a la celebration du marriage projetté entre eux et don’t les publication aut été feutes lavoir à Bordeaux _____ _____ domicile de la future épouse les dimanche cinq et douze février dernier dernier suivant certificate deliver au dit lieu par M. Deibreuily adjoint de Maire le quinze du dit mois de février _____ _____ joinet à ces presents _____ Gorée _____ du domicile du future époux les dimarches quinze et vingt deux Avril denier à sept heures du matin, aucune apposition? au dit marriage ne nous ayant été _____ _____ faisant droit à leur requisition

après avoir _____ lecture de toutes les pieces a _____ mentionées et dix chapitre _____ _____ _____ cinq du code Napoleon instuité Mariage _____ demandé au future épouse et à al future future épouse s’ils veulent de joindre pour mari _____ femme chacun ayant respondre séparément et affirmativement Déclarons au nous de la loique que Jean Jacques Alfred July at Catherine Cora Merle sont unis par le mariage et _____ _____ Epouse _____ declare qu’il ont né _____ deux enfants: Pierre Gustave Henry et Marie Amélie Blanche tous les deux nés en la ville de Bordeaux? le premier le dix Octobre mil huit cent cinquante sept, et la seconde le quatorze Novembre mil
huit cent cinquante huit suivant _____ delivers au dit leurs de Bordeaux le douze d’octobre mil huit cent cinquante sept et le quinze Novembre mil huit cent cinquante huit que demeurant ci annexes lesquel enfants les dits Epoux déclarent légitimes. De tout quoi à vous? _____ le present acte en presence de Messeuirs Marc Manuel nègociant âgé de trente quatre ans, Alvïs Ferehand Commis nègociant âgé de vingt six ans Jean Baptiste Vezia Commis nègociant âgé de trente ans et Joseph Noël Barrère Negociant âgé de trente huit ans tous demeurant à Gorée _____ au present que _____ signé avec les Epoux et nous graffier officier de l’état civil de _____ _____ _____ _____ faite: Signé Alfred July, Catherine Merle, Marc Manuel, Alvis Ferehand, Barreré et Robert, pour expedition Coreforme? Signé Robert. Un _____ légalistion de la signature du Sieur Robert graffier officier de l’état civil à Gorée par nous Président du Tribunal ce jourd’hui? Du Juin mil huit cent soixante signé: Auguste Maley _____ _____ legislations de la signatiere de le M. Auguste Maly juge Imperial Président du Tribunal à Gorée par nous com-mandant particulier de Gorée et de les dépendances aujourd’hui six Juin mil huit cent soixante _____ Commandant et par delegation: Le surétaire archiviste signé: Chaffard Lucoy. _____ _____ la legalisation, de la signature de M. Chaffard Lucoy Baris? Le 18 Juillet 1860. Le
Ministre Secrètaire _____ l’etat au Département de l’Algérié et des Colonies par delegation de Ministre le Chef du 1er Buneaie? Du secretariat Gènéral signé: Ludovic Halevy.

L’Adjoint de Maire
_____

Le vingt huit juillet mil huit cent soixante à trois heures deneclarée? devant nous
?
?
?
Again, please feel to try and transcribe. Once completed I will then try to translate.

Thunderstorm rolling in just now. Got to go.

Regards,

Jim

-------------------
Bonjour,

Il ya une ruée des lézards, fui autour de la maison. Chaque fois, Bella, le géant de 12 livres, elle court à la terrasse, vous pouvez voir des lézards, de brouillage de l'écran, et la recherche pour cacher les trous. Bella jette. Elle a pris une autre. Cette fois, l'ensemble de lézard ... Et elle amortisseurs arrière, heureux avec elle-même. Bella le tueur de lézard. Bella de-la sur mesure.

Dans le tableau décennales de Bordeaux, il ya une entrée en date du 27 Juillet 1860, Jean July et Catherine Merle, indiqué dans le 3ieme Section 1860. Ce sont certainement de mon arrière-arrière-grands-parents de Jean Jacques Alfred et Catherine Cora.

Et sans avoir à aller trop loin, Annie a trouvé un document correspondant, et m'a transmis une copie de l'image négative, qu'elle était en mesure d'obtenir des Archives de Bordeaux. (L'image est en deux parties.)

Je m'attendais à voir un document concis, mais présente l'acte de mariage, paraît très long, par rapport à d'autres enregistrements que j'ai passés en revue.

Comme vous pouvez le voir, à partir de ces images négatives, ils ne sont pas aussi clairs qu'ils pourraient l'être, de prêter à la transcription. Et Annie et moi avons été en mesure d'obtenir deux bons propres copies, de l'image comme positifs. Le document image sur la droite, est d'environ trois lignes après la signature. Je vais avoir à obtenir une autre copie.

Au fond de mon affectation, est ma première tentative, à la transcription de l'anglais ... et avant même que le document est traduit, il ya quelques étonnantes découvertes. D'après les documents, j'ai découvert que nos arrière-arrière-grands-parents étaient mariés, le 2 Mai 1860, à l'Île de Gorée au Sénégal, en Afrique. (L'image insérée de Gorée a été prise entre 1930 et 1960.) Si j'avais arrêté à la 10-Year tableau, je l'aurais noté à tort, qu'ils étaient mariés à Bordeaux, France. Il semble que l'acte de mariage, qui a eu lieu à Gorée, a été enregistrée après le fait à Bordeaux, France.

L'inscription indique que l'occupation de l'arrière-arrière-grand-père Jean Jacques Alfred July, est celle d'une «Commission Négociant». Cette profession correspond à certains des documents précédents. Mon seul problème est que je ne sais pas si la traduction littérale est celle de «greffier marchande» ou de «marchand de travailleurs». Dans les deux cas, il ya un semblant de continuité.

Il précise que mon arrière-arrière-grand-père Jean Jacques Alfred est domicilié, ou qui vivent à Gorée, et qu'il est né le 1er Juin 1833. Nous sommes également présenté à ses parents, nos arrière-arrière-arrière-grands-parents de Jean François July, Rosalie et Catherine Dubuc. Il semble qu'ils vivent à Bordeaux 4 Rue Doidy, la même rue, qui est apparu sur d'autres travaux. Un autre correspondant coïncidence. (Si seulement je pouvais trouver l'actuel, passé ou l'existence de cette rue. Pas de chance pour le moment.)

En ce qui concerne mon arrière-arrière-grand-mère Catherine Cora Merle, le document se rapporte qu'elle est de Bordeaux. Elle est née le 2 Novembre 1863, mais je ne peux pas faire exactement, où elle est née. (S'il vous plaît laissez-moi savoir si vous pouvez faire sur le script.) Son père, d'autres de nos arrière-arrière-arrière-grand-père était Jean Baptiste Merle, un serrurier vivant à Bordeaux, à ce qui ressemble à la rue Lafontaine. Sa mère est arrière-arrière-arrière-grand-mère Jeannette Etiennette Castix.

Le document continue à présenter, d'après ce que je peux faire, la légitimation des deux enfants de la grand-arrière-grands-parents de Jean Jacques Alfred et Catherine Cora, mon arrière-grand-oncle Pierre Henry Gustave et mon arrière-grand-tante Marie Amélia Blanche.

Tout cela est tout à fait généalogique découverte. L'information est prévue pour huit ancêtres, les informations qui sont extrêmement précieux en ce trek et de recherche, pour nos ancêtres de la famille July. Mais ... surfaces d'une nouvelle question: Alors que la date de naissance de l'arrière-grand-mère Catherine de Marie-Antoinette est le 31 Décembre 1860, comme indiqué dans d'autres documents, que la famille, de retour à Bordeaux, en France, pour sa naissance réelle?

Et maintenant, ma première tentative, à la transcription des long document. Je voudrais inviter toute l'assistance à la lecture et la transcription de l'écriture. S'il vous plaît écrivez-moi à vos ajouts, modifications et des idées dans la mesure du possible correction à mon propre.
283 (bis)
July (Jean)
Et
Merle (Catherine)
Le vingt sept Juillet mil huit cent soixante a dix heures du matin il nous a été
_____ _____ enforme d’un acte de marriage _____ _____ _____ _____ L’an mil huit cent soixante et le deux Mai à cinq heures du soir; _____ augneffre? de tribunial Civil depoenuèrè? Instance de l’île de Gorée Sénégal, servant de maison commune pour l’état civil cela dite île, pardevant nous Henry Robert Graffier du Tribunal _____ avec les fonctions d’officiér de l’étate civil dans le ressont? cela dite _____ et spécialens _____ cette dernière quarte _____ signé sont comparus: Jean Jacques Alfred July Commis Négociant, domicilié à Gorée né a Bordeaux (Gironde) le premier Juin mil huit cent trente trois _____ acte de naissance de livre â la Maire dudet? Lieu le dix neuf Décembre mil huit cent cinquante neuf, par M. Fauré adjoint du Maire du cet liey qui demueure ci annexé majeur fils de M. Jean Francois July Geintre? Et de Madame Catherine Rosalie Dubuc son Epouse domiciliés ensemble à Bordeaux rue Doidy 4 _____ _____ aux termes _____ acte _____ rapport de M. Alexandre Caboy _____ _____ Collège Notaire, en la dite ville de Bordeaux, portant la date du vingt deux Janvier dernier dans le _____ et original denier ci annexé d’une parte Et Mademoiselle Catherine Cora Merle sans profession demeurant à Bordeaux, née dans ce _____ liere le deux Novembre mil huit cent trent six suivant acte de naissance délivré au dit Bordeaux le dix neuf Décembre mil huit cent cinquante neuf par M. Jeane adjoint demeure qui domuire d’annexé, majeure, fille de M. Jean Baptiste Merle serrurier, domicilié au dit Bordeaux rue Lafontaine _____ consentant au terme dans acte au adjoint de M. Riabioy et son collegue notaire Bordeaux portant la date du dix neuf Décembre dernier qui demeure en annexé et de Madame Jeannette Etiennette Castix décédée épouse du dit Sieur Merle l’autre part. Les quells dits comparants nous _____ requis de _____ céder a la celebration du marriage projetté entre eux et don’t les publication aut été feutes lavoir à Bordeaux _____ _____ domicile de la future épouse les dimanche cinq et douze février dernier dernier suivant certificate deliver au dit lieu par M. Deibreuily adjoint de Maire le quinze du dit mois de février _____ _____ joinet à ces presents _____ Gorée _____ du domicile du future époux les dimarches quinze et vingt deux Avril denier à sept heures du matin, aucune apposition? au dit marriage ne nous ayant été _____ _____ faisant droit à leur requisition

après avoir _____ lecture de toutes les pieces a _____ mentionées et dix chapitre _____ _____ _____ cinq du code Napoleon instuité Mariage _____ demandé au future épouse et à al future future épouse s’ils veulent de joindre pour mari _____ femme chacun ayant respondre séparément et affirmativement Déclarons au nous de la loique que Jean Jacques Alfred July at Catherine Cora Merle sont unis par le mariage et _____ _____ Epouse _____ declare qu’il ont né _____ deux enfants: Pierre Gustave Henry et Marie Amélie Blanche tous les deux nés en la ville de Bordeaux? le premier le dix Octobre mil huit cent cinquante sept, et la seconde le quatorze Novembre mil
huit cent cinquante huit suivant _____ delivers au dit leurs de Bordeaux le douze d’octobre mil huit cent cinquante sept et le quinze Novembre mil huit cent cinquante huit que demeurant ci annexes lesquel enfants les dits Epoux déclarent légitimes. De tout quoi à vous? _____ le present acte en presence de Messeuirs Marc Manuel nègociant âgé de trente quatre ans, Alvïs Ferehand Commis nègociant âgé de vingt six ans Jean Baptiste Vezia Commis nègociant âgé de trente ans et Joseph Noël Barrère Negociant âgé de trente huit ans tous demeurant à Gorée _____ au present que _____ signé avec les Epoux et nous graffier officier de l’état civil de _____ _____ _____ _____ faite: Signé Alfred July, Catherine Merle, Marc Manuel, Alvis Ferehand, Barreré et Robert, pour expedition Coreforme? Signé Robert. Un _____ légalistion de la signature du Sieur Robert graffier officier de l’état civil à Gorée par nous Président du Tribunal ce jourd’hui? Du Juin mil huit cent soixante signé: Auguste Maley _____ _____ legislations de la signatiere de le M. Auguste Maly juge Imperial Président du Tribunal à Gorée par nous com-mandant particulier de Gorée et de les dépendances aujourd’hui six Juin mil huit cent soixante _____ Commandant et par delegation: Le surétaire archiviste signé: Chaffard Lucoy. _____ _____ la legalisation, de la signature de M. Chaffard Lucoy Baris? Le 18 Juillet 1860. Le
Ministre Secrètaire _____ l’etat au Département de l’Algérié et des Colonies par delegation de Ministre le Chef du 1er Buneaie? Du secretariat Gènéral signé: Ludovic Halevy.

L’Adjoint de Maire
_____

Le vingt huit juillet mil huit cent soixante à trois heures deneclarée? devant nous
?
?
?
Encore une fois, s'il vous plaît essayer de ressentir et de transcrire. Une fois terminé, je puis essayer de traduire.

Un orage est dès à présent. Je dois y aller.

Cordialement,

Jim

0 comments:

Post a Comment

 

Gadget

This content is not yet available over encrypted connections.
Please Note: All information and data... and work found on this blogsite and website is available for your use. Please do not be a "scab" and steal this information without acknowledgement of source. Also pleased be advised that there could be Copyright issues and legal yada...yadada...das... so be prewarned...

A Genealogy Hunt Copyright © 2009-2016 - WoodMag is Designed by Ipietoon for Free Blogger Template